· 1877–1919 (42 év)
· Érdmindszenten (Erdély) született
· Szülei: Pásztor Mária, Ady Lőrinc
· Iskolái: falujában, Nagykároly, Zilah, Debrecen à egyetem (nem fejezi be)
· Újságíró Debrecenben, Nagyváradon
· 1903: megismerkedik Brüll Adéllal (Léda) (kapcsolat vége: 1912)
· 7-szer járt Párizsban
· 1906: Új versek (kritika Rákosi Jenőtől: érthetetlen, erkölcstelen, hazafiatlan)
· 1908: Ír a Nyugatba
· 1914: nem akarja, hogy besorozzák
· 1915: házasságot köt Boncza Bertával (Csinszkával)
1906 – Új versek
Mottóvers
|
Góg és Magóg fia vagyok én
|
Léda asszony
zsoltárai
|
Meg akarlak tartani
Héja-nász az avaron |
A magyar Ugaron
|
A Tisza-parton
A Hortobágy poétája A magyar Ugaron |
A daloló Párizs
|
A Szajna partján
|
Szűz ormok vándora
|
Harc a Nagyúrral
|
Záró vers
|
Új vizeken járok
|
A kötet jellemzése
·
Témái: szerelem,
környezet, élet, halál, pénz
·
Jellemző stílusirányzatai: szecesszió, szimbolizmus· Verseinek címe rendre 3 szóból állnak
· Két ars poétikus verssel van keretbe foglalva
· A ciklusok témákat is jelölnek, így bizonyos versek összefüggnek
Góg és
Magóg fia vagyok én
·
ars poétikus vers· újítani akar
· lázad az ország elmaradottsága ellen
· ellentét: reménytelenség–küzdésvágy à mégis-morál
Héja-nász
az avaron
· Galambok
helyett héja à komor
hangulat· Tavasz helyett ősz (évszak-toposz)
· Avar à elmúlás, boldogtalanság
· Mondanivaló: a szerelem összetett, ellentmondásos (összetartozás, nyugtalanság is)
A Hortobágy poétája
·
Hortobágy = magyar valóság· Téma: a magyar művész sorsa a magyar valóságban
· a költő különbözik a többi embertől
· A környezet, a „csorda” lehetetlenné teszi a kibontakozást
· Többre hivatott, de lehúzza a külvilág
A
magyar Ugaron
·
Ugar = pihentetett földterület· A magyar valóság jelképe
· Benne rejlenek az értékek, de a gazok elnyomják
· Megvan a gazdagság lehetősége, de a műveletlenség ellehetetleníti
· A valóság: gaz, dudva, muhar
· A lírai én tiltakozik a műveletlenség ellen
· A vad indák akadályozzák meg a kibontakozásban
A
Szajna partján
·
A ciklus írásának oka: járt Párizsban,
megismerte az ottani kultúrát, művészetet (Baudelaire-t) · Összehasonlítja Magyaro.-t Nyugattal (Párizzsal)
· Szajna–Duna
· Párizst tartja jobbnak, idealizálja
Harc a
Nagyúrral
·
Küzdelem
a pénzért („Add az aranyod”)· Pénz-motívum
· Félelem, fenyegetettség érzés (megöl ismétlése)
· Küzdeni akar („ha hagyom”)
· Először hízeleg, majd könyörög, aztán küzdésbe megy át
· Mégis-morál; nem adja föl, bár a helyzet reménytelen
· Egyoldalú párbeszéd
· A Nagyúr passzív: vigyorog, ül
· A Nagyúr teste visszataszító: disznófejű, sertés testű (szörny)
· Pénz és hatalom az ő kezében van, nem adja
Új
vizeken járok
·
Ars poétikus vers· Önmegszólítás
· Bíztatja magát
· Nagyravágyó („nem leszek a szürkék hegedűse”)
· Mindig újat akar
· Ellentétes értékek: „Hajtson Szentlélek vagy a korcsma gőze” (szent és profán)
· Víz à mindenkinek szüksége van rá
Karinthy
Frigyes Így írtok ti című kötetében Ady Endrét is parodizálja. Versének címe: Moslék-ország. A vers az Új vizeken járok című versre építkezik
szerkezetileg. Amit parodizál: Ady egoizmusa,
nagyravágyása, hazafiatlansága, Nyugat-imádata.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése